Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ба́цюшка м разм (святар, поп) Prester m -s, -, Gistliche (sub) m -n, -n, Ppe m -n, -n

баця́н м абл заал Storch m -(e)s, Störche

бац! выкл bums!, bauz!, parduz!

ба́чанне н Sicht f -;

ба́чанне на адле́гласці wite Sicht

ба́чаны гл убачаны

бачко́м прысл:

прабіра́цца бачко́м разм sich sitwärts [ängstlich] an etw. (D) vorbidrücken, vorüberschleichen* (s) (туляючыся);

сядзе́ць бачко́м sitwärts [mit der Schlter nach vorn] stzen*

ба́чна прысл schtbar, zu shen*, zu erknnen*;

адсю́ль было́ до́бра ба́чна von hier aus knnte man lles gut erknnen

ба́чнасць ж

1. (бачыць удалечыню) Sicht f -, Schtweite f -;

мяжа́ ба́чнасці Schtweite f;

2. (знешняе падабенства) Schein m -(e)s, nschein m;

рабі́ць ба́чнасць den nschein erwcken;

гэ́та то́лькі ба́чнасць das ist doch nur Mche!, das sieht doch nur so aus!

ба́чны (даступны зроку) schtbar, erknnbar;

быць ба́чным schtbar sein, zu shen [erknnen] sein

бачо́к м Behälter m -s, -; Fäss¦chen n -s, -, Tönnchen n -s, -