Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

бягля́к м Flüchtling m -s, -e; разм usreißer m -s, -; Entlufene (sub) m -n, -n (са зняволення)

бягля́чка ж Flüchtige (sub) f -n, -n; usgebrochene (sub) f -n, -n, Entlufene f -n, -n (са зняволення)

бяго́м прысл im Lufschritt, im Lauf, in schnllem Lauf;

бяго́м марш! вайск im Lufschritt marsch!

Бяго́мль м Biahml i Bjahml n -s

бягу́н м

1. спарт Läufer m -s, -;

бягу́н на каро́ткія дыста́нцыі Krzstreckenläufer m, Sprnter m -s, -;

бягу́н на до́ўгія дыста́нцыі Lngstreckenläufer m;

2. уст (конь) Trber m -s, -, Rnnpferd n -(e)s -е

бягу́чы

1. lufend;

у бягу́чым го́дзе im lufenden Jahr;

2. (цяперашні) ggenwärtig;

бягу́чы мо́мант ggenwärtige Lge

бяда́ ж

1. (няшчасце, гора) Únglück n -(e)s; Únheil n -(e)s;

2. (галеча, нястача) Not f -, Nöte, lend n -(e)s;

тра́піць у бяду́ ins Únglück [in die Klmme (разм)] gerten*;

як на бяду́ erst recht; usgerechnet;

у гэ́тым [тут] няма́ бяды́ das ist nicht so schlimm; was ist schon dabi!;

бяда́ за бядо́ю, як ры́ба за вадо́ю ≅ ein Únglück kommt slten allin

бяда́к м разм rmer Mann, rmer Schlcker; Pchvogel m -s, -vögel (няўдачнік)

бяда́цкі, бяда́чы rmselig, lend, trurig, nglücklich, Jmmer-;

бяда́цкіае жыццё Jmmerleben n -s

бядне́ць аrm [ärmer] wrden, verrmen vi (s), verlenden vi (s)