бяда́ ж
1. (няшчасце, гора) Únglück n -(e)s; Únheil n -(e)s;
2. (галеча, нястача) Not f -, Nöte, Élend n -(e)s;
тра́піць у бяду́ ins Únglück [in die Klémme (разм)] geráten*;
як на бяду́ erst recht; áusgerechnet;
у гэ́тым [тут] няма́ бяды́ das ist nicht so schlimm; was ist schon dabéi!;
◊ бяда́ за бядо́ю, як ры́ба за вадо́ю ≅ ein Únglück kommt sélten alléin
бяда́к м разм ármer Mann, ármer Schlúcker; Péchvogel m -s, -vögel (няўдачнік)
бяда́цкі, бяда́чы ármselig, élend, tráurig, únglücklich, Jámmer-;
бяда́цкіае жыццё Jámmerleben n -s
бядне́ць аrm [ärmer] wérden, verármen vi (s), verélenden vi (s)
бядно́та ж разм гл бядняцтва
бядня́к м
1. (небагаты, бедны) Árme (sub) m -n, -n, Míttelllose (sub) m -n -n;
2. (бедны селянін) ármer Báuer, Kléinbauer m -n, -n
бядня́цтва н зборн die Ármen pl; Ármut f -, Élend n -(e)s
бядня́чка ж Árme (sub) f -, -n, Míttellose (sub) f -, -n
бядо́та ж
1. (бяда, гора) Únglück n -s, Únheil n -s;
2. (беднасць, галеча, бедната) Not f -, Nöte, Élend n -(e)s;
3. (бедната, бедныя людзі) die Ármen
бядо́тны élend, erbärmlich, jämmerlich; miserábel;
бядо́тнае стано́вішча Nótlage f -, Nótstand m -(e)s, -e