Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

сцярвя́тнік м. заал. asgeier m -s, -

сцярпе́ць

1. (стрымацца) sich behrrschen;

2. (вытрымаць) ushalten* vt, ertrgen* vt, dlden vt, erdlden vt; sich (D) etw. gefllen lssen* (мірыцца з чым-н., цярпліва пераносіць);

сцярпе́ць кры́ў ду ine Kränkung hnnehmen* [über sich (A) erghen lssen*]

сця́цца (скурчыцца) zusmmenschrumpfen vi (s); sich zusmmenziehen*, sich (zu inem Knäuel) zusmmenrollen (сабрацца ў камяк)

сцяцьI (зняць, ссячы і г. д.) bschlagen* vt, bhauen* (impf hute ab) vt; bholzen vt, fällen vt (дрэвы)

сцяцьII разм. (сціснуць) zusmmenpressen vt;

сця зу́бы die Zähne zusmmenbeißen*;

ад стра́ху ў яго́ сцяла го́рла die Angst schnürte ihm die Khle zu

сцячы́ bfließen* vi (s), blaufen* vi (s), usfließen* vi (s); btropfen vi (s) (па кроплях)

сцячы́ся гл. сцякацца

счака́ць bwarten vt, bpassen vt;

счака́ць зру́чнага вы́падку ine pssende Gelgenheit bwarten

счапі́цца

1. sich ineinnder verhken [verkrllen]; sich kppeln, gekppelt wrden (злучыцца, сашчапіцца);

2. разм. (пасварыцца) sich in die Hare gerten*, (hftig) aneinnder gerten*

счапі́ць zusmmenhaken vt; (zusmmen)kppeln vt (вагоны і г. д.)