Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

раздзіра́ць гл разадраць

раздзьмува́ць гл раздзьмуць

раздзьму́хаць, раздзьму́хваць (агонь) nfachen vt; entfchen vt (тс перан)

раздзьму́ць

1. (рассеяць) aus¦einnder blsen*, verwhen vt;

2. (агонь) nfachen vt, entfchen vt;

3. (надзьмуць) ufblasen* vt

3. (перабольшыць) ufbauschen vt, übertriben* vt; schüren vt (стварыць шуміху)

раздзява́льня ж Kliderablage f -, -n; uskleideraum m -(e)s, -räume

раздзява́цца sich usziehen*, sich entkliden

раздзява́ць uskleiden vt, usziehen* vt, entkliden vt

раздзяле́нне н Tilung f -, Vertilung f; inteilung f, ufteilung f;

раздзяле́нне пра́цы rbeitsteilung f;

раздзяле́нне ўла́ды Gewlteinteilung f

раздзялі́цца

1. sich tilen, sich trnnen;

2. (падзяліць маёмасць) das Vermögen [den Bestz] tilen;

3. разм sich tilen lssen*, hne Rest [rstlos] ufgehen*;

4.:

па гэ́тым пыта́нні ду́мкі раздзялі́ліся in deser Frge gngen die Minungen aus¦einnder

раздзялі́ць, раздзяля́ць

1. tilen vt; vertilen vt, zertilen vt, inteilen vt;

раздзялі́ць на ро́ўныя ча́сткі glichmäßig vertilen [in teilen, ufteilen];

2. (зведаць што-н разам з кім) tilen vt