Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

няўто́льны unstllbar; nersättlich (ненажэрны);

няўто́льная сма́га brnnender Durst

няўту́льны ngemütlich; nwohnlich (пра жытло)

няўхі́льны nentwegt; nbe¦irrt; nicht bweichend; sttig, nablässig (бесперапынны);

няўхі́льны рост праду́кцыі das stte Wchstum der Produktin

няўце́шны ntröstlich, tief betrübt;

няўце́шнае го́ра grnzloses Leid

няўця́м разм nverständlich, nicht inleuchtend:

мне няўця́м das kann ich nicht begrifen; безас у знач вык мне было́ няўця́м es fiel mir nicht ein; es kam mir nicht in den Sinn

няўця́мна прысл;

няўця́мны разм nverständlich, nicht inleuchtend; ngereimt (няскладны)

няўча́с прысл разм ngelegen; zu npassender [ngelegener] Zeit, im nangebrachten ugenblick

няўча́сны

1. (заўчасны) vrzeitig, (zu) früh;

2. (які адбываецца ў неадпаведны момант) nicht zur rchtigen Zeit; nicht rchtzeitig

няха́й

1. часц пабуджальная перадаецца дзеяслоўнымі формамі lass, mag [möge (высок)], soll (+ inf);

няха́й ён захо́дзіць! er soll [möge (высок)] herinkommen* [intreten*] !;

няха́й бу́дзе так! so soll es sein;

няха́й ён пачака́е! er soll [möge] wrten!;

няха́й ён ро́біць, што хо́ча lass ihn tun, was er will;

няха́й так! nun gut!, na gut!;

няха́й бу́дзе, што бу́дзе! mag [soll] kmmen, was da will!;

ну і няха́й! wnnschon!;

2. злучн уступальны (хоць) wenn … auch; mag, möge, soll es…;

няха́й до́ждж, але́ я ўсё ро́ўна пайду́ дамо́ў soll es rhig rgnen, ich gehe trotzdm;

3. часц уступальная (выражае дапушчэнне) es sei, nhmen wir an;

няха́й ву́гал бу́дзе 30° nhmen wir an, der Wnkel sei 30°;

няха́й жыве́! es lbe!;

няха́й Бог кры́е [рату́е, баро́ніць] ! Gott bewhre!