ста́расць ж. Álter n -s;
глыбо́кая ста́расць hóhes Álter;
паме́рці ў глыбо́кай ста́расці hóchbetagt stérben*;
дажы́ць да глыбо́кай ста́расці ein hóhes Álter erréichen;
на ста́расці год, пад ста́расць auf séine [íhre і г. д.] álten Táge;
◊
ста́расць бярэ́ сваё das Álter fórdert sein Recht;
ста́расць – не ра́дасць das Álter ist kein [ein schwéres] Málter
ста́рац м.
1. Greis m -es, -e; Álte (sub) m -n, -n;
2. (жабрак) Béttler m -s, -
стара́цель м. спец. Góldsucher m -s, -, Góldgräber m -s, -
стара́цца разм.
1. sich bemühen, sich (D) Mühe gében*, sich ánstrengen;
стара́цца з усяе́ сі́лы alles dránsetzen; sich (D) die Béine áusreißen* (разм.);
2. (быць старанным) fléißig [éifrig] sein;
◊
ра́ды стара́цца! ímmer zu Díensten!
стара́я ж. разм. Álte (sub) f -n, -n, Gréisin f -, -nen
старгава́цца (пра кошт, тс. перан.) sich éinigen (auf A), überéinkommen* аддз. vi (s), hándeleinig wérden
Старо́бін м. Staróbin n -s
старо́жа ж. гіст. Wáche f -, -n
старо́жка ж.
1. Wä́chterhäus¦chen n -s, -, Wä́rterhäus¦chen n;
2. разм. (жанчына-вартаўнік) Wächterin f -, -nen, Wärterin f -, -nen
старо́нкаI ж. Séite f -, -n;
на старо́нках часо́піса auf den Séiten der Zéitschrift