Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

уда́ласць ж Glück n -(e)s; Frtigkeit f -; Fndigkeit f - (находлівасць); Gerebenheit f - (выкрутлівасць)

уда́леч прысл разм in die Frne, ins Wite

удале́чы, удалечыні́ прысл

1. in der Frne, fern;

удале́чы сіне́ла мо́ра in der Frne schmmerte das Meer blu;

2. у знач прыназ (weit) entfrnt, weit, fern (ад чаго von D);

удале́чы ад вёскі fern vom Dorf, (weit) entfrnt vom Dorf;

удале́чы ад радзі́мы fern von der Himat

удалечыню́ прысл in die Frne, ins [in die] Wite

уда́лы

1. (зроблены добра, з поспехам) gelngen, erflgreich, glücklich; gerten;

уда́лы партрэ́т gelngenes Bild, gut getrffenes Bild, geglücktes Porträt [-´trɛ:];

2. (да месца) trffend;

уда́лы вы́раз trffender usdruck

удалы́ разм гл спрытны

удалячы́нь прысл гл удалечыню

уда́р м

1. (чым) Schlag m -(e)s, Schläge, Hieb m -(e)s, -e; Streich m -(e)s, -e; Klaps m -es, -e (далонню); Stoß m -es, Stöße, nstoß m, nprall m -(e)s, -e (сутыкненне, штуршок);

адны́м уда́рам mit inem Schlag;

нане́сці уда́р inen Stoß [Schlag, Hieb, Stich] verstzen;

нане́сці выраша́льны уда́р den entschidenden Stoß führen;

ста́віць пад уда́р in Gefhr brngen*, gefährden vt;

быць пад уда́рам in Gefhr schwben [sein];

адбі́ць уда́р inen Schlag [Stoß, Hieb, Stich] bwehren [pareren];

уда́р гро́му Dnnerschlag m;

сі́ла уда́ру Stßkraft f -, -kräfte;

уда́р у спі́ну перан ein Dlchstoß (in den Rücken);

нане́сці каму уда́р у спі́ну j-m in den Rücken fllen*;

смяро́тны уда́р тс перан Tdesstoß m;

2. мед разм (кровазліццё ў мозг) Schlag m, Schlganfall m -(e)s, -fälle; Apoplexe f -, -x¦en (мед);

со́нечны уда́р Snnenstich m -(e)s, -e;

цеплавы́ уда́р Htzschlag m;

3. спарт Stoß m, Schlag m;

свабо́дны уда́р Fristoß m;

вуглавы́ уда́р ckstoß m, ckball m -(e)s, -bälle;

уда́р спра́ва (тэніс) Vrhandschlag m;

уда́р зле́ва Rückhandschlag m;

штрафны́ уда́р Strfstoß m;

4. вайск Schlag m; Stoß m, Vrstoß m, ngriff m -(e)s, -e;

агнявы́ уда́р Fuerstoß m;

штыхавы́ уда́р Bajonttangriff m;

гало́ўны уда́р Huptschlag m, Huptstoß m;

напра́мак гало́ўнага уда́ру Schwrpunkt m -es, -e (des ngriffs);

збро́я пе́ршага уда́ру rstschlagswaffe f -, -n;

5. (узрушэнне) Schlag m, Únglück n -(e)s, -e, Erschütterung f -, -en;

уда́р лёсу Schcksalsschlag m

уда́рнік м гіст, тс перан Bstarbeiter m -s, -; Stßarbeiter m, Aktivst m -en, -en

уда́рны

1. гіст, тс перан (пра работу) Stoß; Aktivsten- [-´vıstən-];

уда́рная брыга́да Stßbrigade f -, -n;

2. (неадкладны, тэрміновы) ilig, drngend