уда́р м

1. (чым) Schlag m -(e)s, Schläge, Hieb m -(e)s, -e; Streich m -(e)s, -e; Klaps m -es, -e (далонню); Stoß m -es, Stöße, Ánstoß m, Ánprall m -(e)s, -e (сутыкненне, штуршок);

адны́м уда́рам mit éinem Schlag;

нане́сці уда́р éinen Stoß [Schlag, Hieb, Stich] versétzen;

нане́сці выраша́льны уда́р den entschéidenden Stoß führen;

ста́віць пад уда́р in Gefáhr bríngen*, gefährden vt;

быць пад уда́рам in Gefáhr schwében [sein];

адбі́ць уда́р éinen Schlag [Stoß, Hieb, Stich] ábwehren [paríeren];

уда́р гро́му Dónnerschlag m;

сі́ла уда́ру Stóßkraft f -, -kräfte;

уда́р у спі́ну перан ein Dólchstoß (in den Rücken);

нане́сці каму уда́р у спі́ну j-m in den Rücken fállen*;

смяро́тны уда́р тс перан Tódesstoß m;

2. мед разм (кровазліццё ў мозг) Schlag m, Schláganfall m -(e)s, -fälle; Apoplexíe f -, -xí¦en (мед);

со́нечны уда́р Sónnenstich m -(e)s, -e;

цеплавы́ уда́р Hítzschlag m;

3. спарт Stoß m, Schlag m;

свабо́дны уда́р Fréistoß m;

вуглавы́ уда́р Éckstoß m, Éckball m -(e)s, -bälle;

уда́р спра́ва (тэніс) Vórhandschlag m;

уда́р зле́ва Rückhandschlag m;

штрафны́ уда́р Stráfstoß m;

4. вайск Schlag m; Stoß m, Vórstoß m, Ángriff m -(e)s, -e;

агнявы́ уда́р Féuerstoß m;

штыхавы́ уда́р Bajonéttangriff m;

гало́ўны уда́р Háuptschlag m, Háuptstoß m;

напра́мак гало́ўнага уда́ру Schwérpunkt m -es, -e (des Ángriffs);

збро́я пе́ршага уда́ру Érstschlagswaffe f -, -n;

5. (узрушэнне) Schlag m, Únglück n -(e)s, -e, Erschütterung f -, -en;

уда́р лёсу Schícksalsschlag m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)