расчыні́цца, расчыня́цца sich áuftun*, sich öffnen; áufgehen* vi (s)
расчыні́ць, расчыня́ць öffnen vt, áufmachen vt, áuftun* vt
расчырване́цца rot wérden, erröten vi (s), erglühen vi (s), róte Bácken bekómmen*
расчы́стка ж Säubern n -s, Säuberung f -; Réinigung f -, Áufräumen n -s, Räumung f -; Líchten n -s, Róden n -s (лесу); Fréilegung f - (дарогі)
расчы́сціць, расчышча́ць säubern vt, (áuf)räumen vt; entrümpeln vt (ад хломазду); enttrümmern vt (руіны); líchten vt, (áus)róden vt (лес);
расчы́сціць шлях den Weg fréilegen аддз vt
расчэ́пліваць гл расчапіць
расшаве́льваць, расшавялі́ць
1. (разварушыць) herumwühlen vt [herúmstochern vt] in (D);
2. перан (абудзіць да дзейнасці) áufrütteln vt; in Bewégung bríngen*, auf die Béine bríngen*; belében vt; zu etw. (D) áuffeuern [ánregen]
расшало́паць разм (зразумець) erráten* vt, verstéhen* vt, kapíeren vt
расша́рквацца разм
1. éinen Krátzfuß máchen;
2. перан kátzbuckeln неаддз vi (перад кім-н vor D)
расшкумата́ць (раздзерці на дробныя часткі) zerréißen* vt, zerfétzen vt, in Stücke réißen*