Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

расхваста́ць

1. (размачаліць) zerfsern vt, usfasern vt;

2. разм (разбіць, раскалаціць) zerschlgen* vt, zerbrchen* vt

расхіна́цца, расхіну́цца ufgehen* vi (s), sich öffnen

расхіну́ць, расхіна́ць ufreißen* vt, (weit) ufmachen vt; öffnen vt (акно і г. д)

расхіста́ны lcker, wck(e)lig; zerrüttet (напр нервы)

расхіста́цца wck(e)lig wrden, sich lckern; aus den Fgen ghen*

расхіста́ць lsrütteln аддз vt, lckern vt, lse mchen, wck(e)lig mchen

расхо́д м

1. (трата) usgabe f -, -n, ufwand m -(e)s; (спажыванне) Verbruch m -(e)s;

расхо́д па́ры тэх Dmpfverbrauch m;

2. мн:

фін, камерц расхо́ды (выдаткі) usgaben pl, Ksten pl;

накладны́я расхо́ды Únkosten pl, Spsen pl;

гро́шы на кішэ́нныя расхо́ды Tschengeld n -(e)s;

3. бухг Soll n - і -s, Dbet n -s, -s;

прыхо́д і расхо́д Soll und Hben; innahmen und usgaben; гл тс выдаткі

расхо́даваць разм usgeben* vt, verusgaben vt (грошы); verbruchen vt (матэрыялы і г. д)

расхрапці́ся (stark) schnrchen vi

расхрыста́ны (weit) ufgeknöpft