скаваро́днік м. кул. Fláden m -s, - (aus saurem Tag)
скава́цца
1. (злучыцца пры каванні) (zusámmen)geschmíedet wérden; (aneinánder) gekéttet wérden (ланцугамі);
2. перан. (пакрыцца льдом) sich mit Eis bedécken, zúfrieren* vi (s)
скава́ць
1. (злучыць коўкай) zusámmenschmieden vt, kétten vt, schmíeden vt (з чым-н. an A);
2. (надзець аковы) fésseln vt (каго-н. A); перан. bínden* vt, hémmen vt;
скава́ць праці́ўніка вайск. den Gégner bínden*;
3. перан. (замарозіць) mit Eis bedécken
скавыта́нне н.
1. (сабакі) Gewínsel n -s;
2. (пра чалавека) разм. Flenneréi f -, -en, Jámmern n -s
скавыта́ць
1. kréischen vi; wínseln vi (пра сабаку);
2. груб., пагард. flénnen vi, jámmern vi (пра людзей)
Скагера́к м. Skágerrak n -s (праліў)
скажа́ць entstéllen vt, verdréhen vt, verzérren vt;
скажа́ць фа́кты die Tátsachen entstéllen [verdréhen]
скажо́на прысл., скажо́ны entstéllt, verdréht, verzérrt;
скажо́ная карці́на entstélltes Bild, Zérrbild n -(e)s, -bilder;
скажо́нае сло́ва verstümmeltes Wort;
скажо́ны ад зло́сці твар wútverzertes [vor Wut verzérrtes] Gesícht
скажо́насць ж. Wídernatürlichkeit f -; Perversität f -, -en (ненатуральнасць); гл. тс. скажэнне
скажэ́нне н. Entstéllung f -, -en; Verzérrung f -, -en (скрыўленне, тэх. дэфармацыя); Verstümmelung f -, -en (напр. тэксту); Verúnstaltung f -, -en (калечанне, гаджанне, псаванне); Verfórmung f -, -en (дэфармацыя); Verfälschung f -, -en (наўмысна);
скажэ́нне сэ́нсу Sínnentstellung f -;
без скажэ́ння радыё verzérrungsfrei;
скажэ́нне адлюстрава́ння Bíldverzerrung f;
вы́правіць скажэ́нне радыё entzérren