Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ха́нжаскі schinheilig, bigtt; frömmelnd

ха́нжаства н кніжн Schinheiligkeit f -, Bigottere f -; Frömmeli f -

Ханія́ра ж Honi¦ra n -s (горад, сталіца Саламонавых Астравоў)

Хано́й м Hani n -s

Хансю́ нескл м Honshū [´hɔnʃy] n -s

Ха́нты-Мансі́йск м Chanty-Mansjsk n -s, Jmwosch n -s

хао́с м Cha¦os [´kɑ-] n -, Únordnung f -; Durcheinnder n -s, Wrrwarr m -(e)s

хапа́цца

1. (за што) grifen* vi (nach D); sich fsthalten* (an D) sich (n)klmmern (an D) (чапляцца);

2. (пачынаць што рабіць) grifen* vi (за што zu D); unternhmen* vt (рабіць);

хапа́цца за ро́зум zur Vernnft kmmen*;

хапа́цца за сало́мінку sich an inen Strhhalm klmmern

хапа́ць

1. (захопліваць) pcken vt, ergrifen* vt, fssen vt; schnppen vt (зубамі) (што nach D);

хапа́ць за каўне́р j-n am Krgen fssen;

2.:

не хапа́ць nicht (us)richen, nicht lngen; fhlen vi (адсутнічаць);

мне не хапа́е ча́су es fehlt [mngelt] mir an der Zeit;

гэ́тага яшчэ́ не хапа́ла! das hätte noch gefhlt!, das fhlte gerde noch!

ха́паць, ха́пнуць разм

1. (схапіць) pcken vt, ergrifen* vt;

2. (незаконна прыўлашчыць) inheimsen vt, instecken vt, ergttern vt