fällen
vt
1) сячы́ (лес)
2)
ein Úrteil ~ — выно́сіць прысу́д
das Bajonétt ~ — браць вінто́ўку напераве́с
3) матэм. апуска́ць (перпендыкуляр)
fällig
a
1) тэрміно́вы, які́ падляга́е вы́плаце
~ wérden — канча́цца (пра тэрмін)
2)
der Zug ist in zehn Minúten ~ — цягні́к паві́нен прыбы́ць праз дзе́сяць хвілі́н
Fälligkeit
f -, -en фін. тэ́рмін апла́ты, набліжэ́нне [надыхо́д] тэ́рміну
ein Tag vor ~ — за дзень да надыхо́ду тэ́рміну
fälschen
vt падрабля́ць; фальсіфікава́ць
Kárten ~ — ме́ціць ка́рты
Fälscher
m -s, - падро́бнік; фальсіфіка́тар
fälschlich
adv памылко́ва, няпра́вільна
fälschlicherweise
adv памылко́ва; праз непаразуме́нне
Fälschung
f -, -en падло́г; падро́бка; фальсіфіка́цыя
fälteln
vt збіра́ць збо́ркі (пра вопратку); закла́дваць скла́дкі [фальбо́нкі]; плісі́раваць; пло́іць