Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Ldezettel

m -s, - гл. Ladeschein

Ldung

I

f -, -en

1) груз

2) нагру́зка

3) вайск. зара́д, ладу́нак

gebllte ~ — звя́зак ручндх грана́т

4) эл. зара́д

II

f -, -en запрашэ́нне; вы́клік (у суд)

Lady

['le:di:]

f -, -s лэ́дзі, да́ма

Laftte

f -, -n вайск. лафе́т, баявы́ стано́к

Lffe

m -n, -n дуры́ла, ёлуп

lag

impf ад legen*

LAG

= Landesarbeitsgemeinschaft – камітэт федэральнай зямлі (па распрацоўцы якога-н. пытання)

Lge

f -, -n

1) стано́вішча, месцазнахо́джанне

2) стан, сітуа́цыя

in der ~ sein — быць у ста́не, магчы́

Herr der ~ sein — быць гаспадаро́м стано́вішча

nach ~ der Dnge — па ста́ну рэ́чаў

j-n in ine pinliche ~ brngen* — паста́віць каго́-н. у непрые́мнае стано́вішча

verstze dich in mine ~ — паста́ў сябе́ на маё ме́сца

3) слой, шыхт

4) вайск. залп, чарга́

5) кул. по́рцыя

6)

ine ~ Bier — па ку́флю пі́ва

Lgebericht

m -(e)s, -e аператыўная зво́дка

Lger

n -s, -

1) пасце́ль

2) ла́гер; перан. ла́гер, бок, групо́ўка

ein ~ ufschlagen* [bezehen*] — разбі́ць лаге́р, стаць ла́герам

das ~ bbrechen* — зня́цца з ла́гера

3) -s, - i Läger склад, схо́вішча

etw. auf ~ hben — мець што-н. на скла́дзе; перан. мець што-н. у запа́се

4) тэх. падшы́пнік

5) геал. радо́вішча; пласт

6) буд. апо́ра, ло́жа

7) паляўн. ло́гава, бярло́г