Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Wchselwirkung f -, -en узаемадзе́янне, узае́мнае ўздзе́янне

Weck m -s, -e, Wecken m -s, - бу́лка, са́йка

Wcken n -s

1) пад’ём, пабу́дка

2) вайск. ра́нішняя зара́

wcken vt

1) будзі́ць, абуджа́ць;

j-n aus dem Schlaf ~ разбудзі́ць каго́-н.

2) абудзі́ць, вы́клікаць (інтарэс і г.д.)

Wcker m -s, - будзі́льнік

Wckglas n -es, -gläser (шкляны́) сло́ік (для кансервавання)

Wdel m -s, -

1) ве́ер

2) хвост (паляўн.)

wdeln

1. vi

1) абма́хвацца, маха́ць (веерам)

2) віля́ць (хвастом);

mit dem Schwanz ~ віля́ць хвасто́м; тс. перан. выдыга́ць (перад кім-н.), ла́шчыцца (да каго-н.)

3) матля́цца

2. vt (mit D) зма́хваць (пыл і г.д. чым-н.)

wder cj:

~… noch ні… ні;

es ist ~ mir noch ihm gelngen гэ́та не ўдало́ся ні мне, ні яму́;

~ ich noch du können es tun* ні я, ні ты не мо́жам гэ́тага зрабі́ць

Weekend ['vi:kεnd] n - і s, -s штотыднёвы адпачы́нак (ад другой паловы суботы да панядзелка)