Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

verwilen vi знахо́дзіцца, быць, затры́млівацца;

bei inem Gednken ~ спыні́цца на ду́мцы

verwint a запла́каны

Verwis I m -es, -e заўва́га, вымо́ва;

j-m inen ~ ertilen [gben*] аб’яві́ць [зрабі́ць] каму́-н. вымо́ву [заўва́гу];

inen ~ instecken разм. вы́слухаць заўва́гу;

inen ~ lösen [tlgen] зняць вымо́ву [заўва́гу]

Verwis II m -es, -e спасы́лка (на арыгінал, кнігу і г.д.)

verwisen* I vt (j-m) рабі́ць вымо́ву [заўва́гу] (за што-н., каму-н.)

verwisen* II vt

1) (an A) адсыла́ць (каго-н. да каго-н.)

2) (auf A) адасла́ць (каго-н. да чаго-н.)

3) (G) высыла́ць, выганя́ць (з краіны)

4) спарт. выдаля́ць (з поля)

verwlken vi (s) (за)вя́нуць; бля́кнуць

verwlkt a звя́лы (тс. перан.), пабля́клы

verwndbar a прыда́тны (да ўжытку); ужыва́льны

Verwndbarkeit f - прыда́тнасць, ужыва́льнасць