Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

überschwellen* vi (s) перапаўня́цца, пераліва́цца;

vor Stolz [Frude] ~ быць прася́кнутым го́рдасцю [ра́дасцю]

überschwmmen vt

1) заліва́ць, затапля́ць

2) навадня́ць (рынак таварамі)

Überschwmmung f -, -en разлі́ў, паво́дка; затапле́нне;

die Stadt wrde von iner ~ himgesucht у го́радзе адбыла́ся паво́дка

überschwer a

1) на́дта [празме́рна] ця́жка

2) ця́жкі, прыгнята́льны

überschwmmen* vt пераплыва́ць

Übersee f - inv (ужываецца без артыкля) заакія́нскія краі́ны;

in ~ за акія́нам;

aus ~ з-за акія́на

Überseedampfer m -s, - акія́нскі парахо́д, ла́йнер

übersee¦isch a заакія́нскі, замо́рскі, трансатланты́чны

übershbar a агляда́льны, спасціга́льны (і г.д.)

übershen* vt

1) акі́дваць во́кам, азіра́ць

2) недагле́дзець, прапусці́ць

3) перан. глядзе́ць скрозь па́льцы (на што-н.); (bei D) не заўважа́ць (чыіх-н. памылак і г.д.)