Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Witz m -es, -e

1) до́сціп, жарт, дасці́пнасць;

lass dine ~e! кінь свае́ жа́рты;

~e rißen* [lslassen*, mchen] жартава́ць

2) без pl дасці́пнасць;

daz reicht sein ~ nicht aus на гэ́та ў яго́ не хо́піць ро́зуму;

sinen ~ betätigen [zigen] пака́зваць свой до́сціп [жарт]

Wtzblatt n -(e)s, -blätter гумарысты́чны часо́піс

Wtzbold m -(e)s, -e дасціпні́к, жартаўні́к

Witzeli f -, -en

1) (недарэ́чны) жа́рцік

2) ця́га да до́сціпу

wtzeln vi рабі́ць няўда́лыя [тупы́я] жа́рты

wtzig a дасці́пны, тра́пны; сме́шны

wtzlos a пазба́ўлены дасці́пнасці, без пачуцця́ до́сціпу [гу́мару]

WM = Weltmeisterschaft – першынство [чэмпіянат] свету

wo

1. adv дзе;

von ~ (aus) адку́ль;

~ ist es? дзе гэ́та (знахо́дзіцца)?

2. cj

1) разм. калі́;

der Tag, ~ ich krank war дзень, калі́ я быў хво́ры

2) като́ры, той, дзе;

das Haus, ~ ich whne дом, дзе я жыву́

3. int разм.:

ach wo!, i wo! куды́ там!, вось яшчэ́!

wonders adv дзе-не́будзь яшчэ́, дзе-не́будзь у і́ншым ме́сцы