Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

rständlich

a які́ знахо́дзіцца ў першабы́тным ста́не

rstoff

m -(e)s, -e хім. элеме́нт

rteil

n -(e)s, -e

1) меркава́нне, ду́мка

sein ~ über j-n, etw. (A) fällen [bgeben*] — вы́казаць сваё меркава́нне нако́нт каго́-н., чаго́-н.

sich (D) ein ~ über etw. (A) blden — скла́сці сабе́ ду́мку [меркава́нне] аб чым-н.

2) рашэ́нне

3) юрыд. прысу́д, прыгаво́р

ein ~ (aus)sprchen* [fällen] — вы́несці прыгаво́р [прысу́д]

hne ~ und Recht — без суда́

rteilen

vi (über A) меркава́ць, разважа́ць, выка́зваць сваю́ ду́мку (пра што-н.)

nach (D) zu ~ — калі́ меркава́ць [разважа́ць] па (чым-н.)

rteilsfähig

a кампетэ́нтны

rteilskraft

f - ро́зум, разумо́выя здо́льнасці

rteilsspruch

m -(e)s, -sprüche прысу́д, рашэ́нне суда́

rteilsverkündung

f -, -en абвяшчэ́нне, прысу́ду

rteilsvermögen

n -s гл. Urteilskraft

rteilsvollstreckung

f -, -en выкана́нне прысу́ду, прывядзе́нне прыгаво́ру ў выкана́нне