Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

jmdn. = jemanden – каго-небудзь (він. склон)

jmds. = iemand(e)s – каго-небудзь (родн. склон)

Job [ɔp] m -s, -s

1) выго́дная спра́ва, выго́дны заня́так

2) пра́ца

Jbber ['ɔbər] m -s, -s біржавы́ спекуля́нт

Joch n -(e)s, -e

1) ярмо́, прыгнёт;

in [nter] dem ~ пад і́гам [прыгнётам];

ein schwres ~ trgen* быць пад ця́жкім прыгнётам;

j-n (tüchtig) ins ~ spnnen запрэ́гчы каго́-н. у рабо́ту;

im ~e sein цягну́ць ля́мку

2) ярмо́, хаму́т;

ein ~ chsen па́ра быко́ў [вало́ў]

3) го́рны перава́л, седлаві́на

4) бык, пралёт (моста)

Jockey, Jockei ['ɔkae] і ['ɔki] m -s, -s жаке́й, ко́ннік

Jod n -s хім. ёд

jdeln vi спява́ць з пералі́вамі (на цірольскі лад)

jdhaltig a ёдзісты, які́ ўтры́млівае ёд

Jdler m -s, -

1) пе́сня (на цірольскі лад)

2) спява́к (які спявае на цірольскі лад)