Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

entrchten

vt пазбаўля́ць право́ў

Entree

[ã'tre:]

n -s, -s

1) увахо́д

2) пярэ́дні пако́й, вестыбю́ль

3) увахо́дная пла́та

entrißen

*

1.

vt высок. (D) вырыва́ць, выхо́пліваць (у каго-н.)

j-n dem Tod(e) ~ — вы́рваць каго́-н. у сме́рці

2.

(sich) вы́рвацца

sich den rmen ~ — вы́рвацца з абды́мкаў

Entrepreneur

[ãt(ə)rprə'nø:r]

m -s, -s

1) падра́дчык

2) тэатр. антрэпрэнёр

entrchten

vt плаці́ць, выпло́чваць

j-m sinen Dank ~ — падзя́каваць каму́-н.

Entrchtung

f -, -en апла́та, распла́та, узно́с, плаце́ж

die ~ der [von] Stuern — пла́та пада́ткаў

entrnden

vt здыма́ць кару́ (з дрэва), ако́рваць (дрэва)

entrngen

*

1.

vt (D) вырыва́ць (у каго-н.)

2.

(sich)

(D) вы́рвацца (у каго-н. з чаго-н.)

entrnnen

* vi (s) (D)

1) выцяка́ць (пра вадкасць)

2) пазбяга́ць (чаго-н.); уцячы́ (ад каго-н., чаго-н.)

die Zeit entrnnt — час бяжы́ць

entrllen

1.

vt раско́чваць, разго́ртваць

2.

(sich) разго́ртвацца