Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

hrbar

1.

а высок. шано́ўны, паважа́ны, ва́рты пава́гі

2.

adv пава́жна; прысто́йна

hre

f -, -n

1) го́нар

2) паша́на

auf ~! — сло́ва го́нару!

damt kann mann kine ~ inlegen — гэ́та не ро́біць го́нару

die ltzte ~ erwisen* — адда́ць апо́шні доўг

er fühlte sich in siner ~ gekränkt — яго́ го́нар задзе́ты

hren

vt

1) паважа́ць

ich fühle mich gehrt — я задаво́лены [уце́шаны]

2) ушано́ўваць

hrenabzeichen

n -s, - знак узнагаро́ды, знак паша́ны

hrenamt

n -es, -ämter пачэ́сная (выбарная) паса́да; грама́дская пра́ца

ein ~ bekliden [innehmen*] — займа́ць пачэ́сную паса́ду

hrenamtlich

a ганаро́вы; грама́дскі; добраахво́тны (пра ўдзел у грамадскай працы)

rbeit — грама́дская рабо́та

hrenbezeigung

f -, -en

1) аказа́нне ўшанава́нняў [паша́ны]

2) во́інскае прыві- та́нне

die ~ erwisen* — аддава́ць чэсць

hrenbürger

m -s, - ганаро́вы грамадзяні́н

hrendenkmal

n -s, -mäler i -e по́мнік (у гонар каго-н., чаго-н.)

hrendienst

m -es, -e пачэ́сная слу́жба, ганаро́вая слу́жба