Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Rückzahlung

f -, -en зваро́т гро́шай

Rückzieher

m -s

1) адмо́ва, адрачэ́нне ад чаго́-н., адыхо́д;

inen ~ mchen адступа́цца, падава́цца наза́д, адрака́цца

2) уда́р праз сябе́ (футбол)

Rückzug

m -s, -züge адступле́нне, адыхо́д;

zum ~ blsen* біць адбо́й;

der Feind war im vllen ~ begrffen праці́ўнік адступа́ў па ўсяму́ фро́нту;

den ~ ntreten* пача́ць адступле́нне;

j-m den ~ bschneiden* адрэ́заць каму́-н. шлях да адступле́ння

rüde

a гру́бы

Rüde

m -n, -n вялі́кі саба́ка; дваро́вы саба́ка; кабе́ль, саме́ц (лісіцы, ваўка)

Rüffel

m -s, - разм. вымо́ва, наганя́й;

inen ~ ertilen зрабі́ць вымо́ву [галавамо́йку]

rüffeln

vt разм. рабі́ць вымо́ву [наганя́й, галавамо́йку]

Rüge

f -, -n вымо́ва;

ine ~ ertilen [ussprechen*] зрабі́ць вымо́ву

rügen

vt (G) ганьбава́ць, рабі́ць вымо́ву, ла́яць (за што-н.) inen Fhler an j-m ~ рабі́ць вымо́ву каму́-н. за яку́ю-н. памы́лку

rühmen

1. vt услаўля́ць, узно́сіць

2. ~, sich

(G, mit D) хвалі́цца, выхваля́цца (чым-н.)