Мара́ка ’дробны дождж’ (
Марака́ ў выразе: марака́ бярэ ’траціць прытомнасць, млець’ (
Мара́ка ’дробны дождж’ (
Марака́ ў выразе: марака́ бярэ ’траціць прытомнасць, млець’ (
Маракава́ць 1 ’разумець, разбірацца ў якой-небудзь складанай справе, абдумваць што-небудзь’ (
Маракава́ць 2 ’крыўдзіцца, крыўдаваць, злавацца, наракаць’ (
*Маракі́та, марокі́та ’клопат’, морокня́, морокоўня́ ’тс’ (
Мара́ль ’правілы, нормы паводзін людзей у адносінах паміж сабой’, ’павучальны вывад з чаго-небудзь’, ’павучанне, натацыя’ (
Мараса́, мороса́ ’імжа’, ’павольны няспешны чалавек’ (
Мараха́ніць ’траціць час дарма’ (
Ма́рац, ма́рыц, ма́ріц, ма́рэць, марц ’сакавік’ (
Марацава́ць ’знаходзіцца ў стане цечкі’ (
Мара́ць, мыра́ць, мара́тэ ’пэцкаць’ (
Марва́ ’адходы ад воску’ (