Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

дзі́ва н

1. (нешта незвычайнае) Wnder n -s, -; Wnderding n -(e)s, -e; Sltenheit f -, -en;

2. (здзіўленне) Verwnderung f -, -en; Erstunen n -s, -;

3. (дзіўна) у знач вык, разм mrkwürdig, erstunlich;

што за дзі́в! das ist ein whres Wnder!, das ist wnderbar!;

няма́ нічо́га дзі́ўнага das ist gar nicht verwnderlich;

не дзі́в, што… (es ist) kein Wnder, dass…;

дзі́ву дава́цца sich wndern;

на дзі́в usgezeichnet, sehr gut;

дзі́в што! und ob!

дзівава́цца разм bewndern vt, bestunen vt; stunen vi (über A)

дзіва́к м Snderling m -(e)s, -e; verschrbener Kerl; (kmischer) Kauz m -es, Käuze

дзівакава́ты snderbar, wnderlich, sltsam, lkig

дзіва́цкі bsonderlich, mrkwürdig

дзіва́цтва н bsonderlichkeit f -, -en; Sltsamkeit f -, -en; Snderbarkeit f -, -en; Wnderlichkeit f -, -en; Kaprile f -, -n

дзіва́чка ж verschrbene Persn

дзіва́чыць разм sich wnderlich benhmen*, Schrllen hben

дзіві́цца

1. (здзіўляцца) sich wndern (чаму über A); stunen vi (чаму über A);

2. разм (глядзець з цікавасцю) bewndern vt, bestunen vt

дзіві́ць in Erstunen (ver)stzen