Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

зве́сці

1. (зверху ўніз) herbführen vt (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinbführen vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць);

2. (адвесці на другое месца) bführen vt; wgführen vt;

3. (дапамагчы сустрэцца) zusmmenführen vt;

4. (сабраць у адно месца) zusmmenführen vt, zusmmenbringen* vt;

5. (скласці ў адзінае цэлае) verinigen vt; zusmmenfassen vt;

6. (знішчыць) usmerzen vt; usrotten vt; vertlgen vt;

7. (абмежаваць, скараціць) reduzeren vt, beschränken vt; zurückführen vt (да чаго auf A);

8. (збіць з правільнага жыццёвага шляху) verliten vt, verführen vt, vom rchtigen Weg bbringen*;

зве́сці бро́вы die Bruen zusmmenziehen*;

зве́сці канцы́ з канца́мі разм (finanzill) (mit Müh und Not) über die Rnden kmmen*;

зве́сці раху́нкі з кім mit j-m brechnen;

зве́сці ў магі́лу [труну́, на той свет, у зямлю́] ins Grab [unter die rde] brngen*;

зве́сці на нішто́ [да нуля́] zunchte mchen

зве́сціся

1. (знікнуць) ussterben* vi (s), verschwnden* vi (s); usgehen* vi (s);

2. (схуднець) bmagern vi (s);

3. (абмежавацца) sich beschränken (да чаго auf A)

зве́чара прысл am bend, bends

зві́ліна ж Wndung f -, -en, Begung f -, -en;

зві́лінаы мазго́ў Gehrnwindungen pl

зві́лісты gewnden; geschlängelt;

зві́лістая даро́га Serpentnenstraße f -, -n (у гарах); krvenreiche [-vən-] Strße

звільгатне́ць feucht wrden

звіне́ць klngen* vi; tönen vi (гучаць); klrren vi (бразгатаць);

стру́ны звіня́ць die Siten klngen*;

звіне́ць шпо́рамі mit den Spren klrren;

звіне́ць ланцуга́мі mit den Ktten klrren [rsseln];

у мяне́ звіні́ць у вушах [увушшу́] es klingt mir in den hren, ich habe hrenklingen [hrensasen]

звіса́ць hernterhängen* vi

звіх м разм Verrnkung f -, -en, usrenkung f -, -en; Verstuchung f -, -en (пальца на руцэ)

звіхну́ты разм verrnkt, usgerenkt; verstucht