Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

прыстрэ́ліць nederschießen* аддз vt, erscheßen* vt, ttschießen* аддз vt; nederknallen аддз vt, bknallen vt

прыстрэ́лка ж вайск inschießen n -s;

ве́сці прыстрэ́лку sich inschießen*

пры́ступ м

1. вайск Sturm m -(e)s, Stürme;

ісці́ на пры́ступ Sturm lufen*;

узя́ць пры́ступам im Sturm nhmen*;

2. мед (хваробы) nfall m -(e)s, -fälle; usbruch m -(e)s, -brüche (моцны);

пры́ступ ка́шлю Hstenanfall m;

пры́ступамі in nfällen, nfallweise

прыступа́ць, прыступі́ць кніжн (пачаць) begnnen* vt, vi (да чаго mit D); übergehen* vi (s) (zu D), ghen* vi (s) (an D); ntreten*vt;

прысту́пім да спра́вы (kmmen wir) zur Sche;

прыступа́ць да чаго etw. in ngriff nhmen*

прыступі́цца

1. herntreten* vi (s) (да каго, да чаго an A); sich nähern (D);

2. (узяцца за што) an ine rbeit ghen*;

да яго́ не прыступі́цца разм man kommt an ihn nicht hern

прысту́пка ж Stfe f -, -n; Litersprosse f -, -n (драбінаў); Trttbrett n -(e)s, -er (трамвая і г. д.);

падыма́цца па прысту́пках ine Trppe hinufsteigen* [herufsteigen];

спуска́цца па прысту́пках die Stfen hinabstigen* [herbsteigen*]

прысу́д м юрыд Úrteil n -s, -e;

абвінава́ўчы прысу́д Schldspruch m -(e)s, -sprüche, Verrteilung f -, -en;

апраўда́льны прысу́д Frispruch m;

смяро́тны прысу́д Tdesurteil n;

вы́несці каму прысу́д ein Úrteil über j-n fällen;

прыве́сці прысу́д у выкана́нне ein Úrteil vollstrcken неаддз [vollzehen* неаддз]

прысуджа́ць, прысудзі́ць

1. (да пакарання) verrteilen vt (zu D);

2. (прэмію і г. д.) z¦erkennen* vt, zsprechen* vt; verlihen* vt (узнагародзіць)

прысуджэ́нне н (прэміі і г. д.) Z¦erkennung f -; Verlihung f - (узнагароджванне)

прысу́нуцца hernrücken vi (s); sich nähern