Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

цялу́шка ж Färse f -, -n, Klbe f -, -n

цяльпу́к м разм (няўхвальна) Tölpel m -s, -, Rüpel m -s, -

цяля́ н Kalb n -(e)s, Kälber;

дзе Мака́р цяля́т не пасе́ разм ≅ wo der Pfffer wächst; wo Fuchs und Hse einnder gute Nacht sgen

цяля́тка н памянш Kälbchen n -s, -, Kälblein n -s, -

цяля́тнік м с.-г.

1. (хлеў) Kälberstall m -(e)s, -ställe;

2. (даглядчык цялят) Kälberpfleger m -s, -

цяля́тніца ж с.-г. Kälberpflegerin f -

цяля́ціна ж кул Klbfleisch n -es;

смажані́на з цяля́ціны Klbsbraten m -s, -

цяля́чы Kalb(s)-;

цяля́чае захапле́нне kndische [tlle] Frude n -s, übertrebene Zärtlichkeiten

ця́міць разм (кеміць) begrifen* vt, kaperen vt;

ця́міць, у чым спра́ва ≅ den Brten rechen*

ця́млівасць ж разм uffassungsfähigkeit f -, uffassungsgabe f -