Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ша́мкаць разм. (mit zhnlosem Mnde) mrmeln vi, nscheln vi, ndeutlich sprchen*

шампа́нскае н. Sekt m -(e)s, -e, Champagner [ʃam´panjər] m -s, -

Шампа́нь ж. гіст. Champagne [ʃã´panj] n -s

шампіньён м. бат. (грыб) Champignon [´ʃampınjɔ̃] m -s, -s

шампу́нь м. Schampn n -s, Shampoo [ʃam´pu: i ´ʃampu] n -s; Harwaschmittel n -s, -;

мыць галаву́ шампу́нем das Haar schampuneren

шанава́льнік м. Verhrer m -s, -

шанава́нне н. chtung f -, hrerbietung f -, Respkt m -(e)s;

маё шанава́нне! (прывітанне) (ich) habe die hre!;

маё шанава́нне! (вокліч здзіўлення) lle chtung!;

засве́дчыць каму-н. сваё шанава́нне j-m sine tefe hr¦erbietung bezugen

шанава́ны (hoch)ge¦hrt

шанава́цца

1. (берагчыся) sich schnen, sich vrsehen*;

2. (весці сябе прыстойна) sich nständig [schcklich] benhmen*

шанава́ць

1. (беражліва ставіцца) schnen vt; bewhren vt; nchsichtig sein (каго-н. ggen A);

не шанава́ць сябе́ schnungslos ggen sich selbst sein;

не шанава́ць сваі́х сіл kine Mühe schuen;

2. (ставіцца з пашанай) chten vt, hren vt, j-m hre zllen; verhren vt, nbeten vt (як святыню)