гавары́цца:
як гаво́рыцца wie es heißt, wie man (so) sagt;
у кні́зе гаво́рыцца im Buch heißt es;
нездарма́ гаво́рыцца es heißt [da heißt es] wohl mit Recht, man sagt nicht umsónst
гавары́цца:
як гаво́рыцца wie es heißt, wie man (so) sagt;
у кні́зе гаво́рыцца im Buch heißt es;
нездарма́ гаво́рыцца es heißt [da heißt es] wohl mit Recht, man sagt nicht umsónst
гавары́ць
1. spréchen*
гавары́ць па няме́цку Deutsch spréchen*;
гавары́ць намёкамі durch die Blúme spréchen*;
гавары́ць без намёкаў frei von der Léber weg spréchen*;
2. (сказаць) ságen
гавары́ць пра́ўду die Wáhrheit ságen;
гаво́раць, што…
3. (сведчыць аб чым
аб чым гаво́раць фа́кты? was beságen die Tátsachen?;
яго́ ўчы́нак гаво́рыць аб му́жнасці séine Tat zeugt von Mut;
◊ гавары́ць зага́дкамі in Rätseln spréchen*;
пра гэ́та гаво́раць усе́ das ist in áller Múnde;
гэ́та гаво́рыць само́ за сябе́ das spricht für sich (selbst);
мно́га [ма́ла] чаго́ гаво́раць es wird so mánches gerédet [geságt];
не гаво́рачы ні сло́ва óhne ein Wort (zu ságen) [zu verlíeren]
гаве́ць
гаво́рка
1. (размова) Gespräch
2. (галасы) Stímmen
3. (чуткі) Gerücht
4. (разнавіднасць дыялекту) Múndart
5. (асаблівасці мовы, манера гаварыць) (Únter)múndart
гавя́да
гавя́джы
гавя́джы двор Rínderstall
гавя́дзіна
га́га
гага́ра
паля́рная гага́ра Éistaucher
марска́я гага́ра Séetaucher
гагата́ць (пра гусей) schnáttern