Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

уберагчы́ bewhren vt (ад каго-н., чаго-н. vor D); behüten vt (захаваць); rtten vt, in Scherheit brngen* (выратаваць);

уберагчы́ дзіця́ ад прасту́ды das Kind vor Erkältung schützen

уберагчы́ся sich bewhren, sich (D) in Acht nhmen*, sich hüten (ад чаго-н., ад каго-н. vor D)

убіва́ць

1. (заганяць унутр) hinintreiben* vt;

2. (утрамбаваць) fststampfen аддз. vt; (нагамі тс.) fstterten* аддз. vt;

3. перан. (утлумачваць) klar mchen, verständlich mchen;

убіва́ць у галаву́ што-н. каму-н. j-m etw. intrichtern; j-m etw. in den Kopf stzen;

убіва́ць сабе́ ў галаву́ sich (D) etw. in den Kopf stzen

убіра́цца гл. убрацца, увабрацца;

убіра́цца ў сі́лу sich kräftigen; sich verstärken, erstrken vi (s)

убіра́ць гл. убраць, увабраць

убі́ты

1. (увагнаны) hiningetreiben; ingeschlagen;

2. (утрамбаваны) fstgestampft; (нагамі тс.) fstgetreten;

3. перан. (утлумачаны) ingeprägt;

4. перан. (патрачаны час): die verlrene Zeit [Stnde usw.]

убі́цца

1. разм. (улезці, забрацца куды-н.) indringen* vi (s); sich inschleichen* (цішком); hininschlüpfen vi (s);

2. (прычапіццапра хваробу) sich nhängen

убі́ць гл. убіваць

ублы́тацца, ублы́твацца

1. sich in ine Sche verstrcken, sich (D) ine Geschchte auf den Hals lden*; sich inmischen (умяшацца);

2. зал. стан verwckelt wrden

ублы́таць, ублы́тваць

1. (заблытаць што-н. у чым-н.) inflechten* vt;

2. (абматаць, увязаць) umwckeln vt (чым-н. mit D), mbinden* vt, um etw. (A) bnden*;

3. перан. (уцягнуць, умяшаць у што-н.) verwckeln vt, verstrcken vt