уберагчы́ bewáhren vt (ад каго-н, чаго-н vor D); behüten vt (захаваць); rétten vt, in Sícherheit bríngen* (выратаваць);
уберагчы́ дзіця́ ад прасту́ды das Kind vor Erkältung schützen
уберагчы́ся sich bewáhren, sich (D) in Acht néhmen*, sich hüten (ад чаго-н, ад каго-н vor D)
убіва́ць
1. (заганяць унутр) hinéintreiben* vt;
2. (утрамбаваць) féststampfen аддз vt; (нагамі тс) féstterten* аддз vt;
3. перан (утлумачваць) klar máchen, verständlich máchen;
◊ убіва́ць у галаву́ што-н каму-н j-m etw. éintrichtern; j-m etw. in den Kopf sétzen;
убіва́ць сабе́ ў галаву́ sich (D) etw. in den Kopf sétzen
убіра́цца гл убрацца, увабрацца;
убіра́цца ў сі́лу sich kräftigen; sich verstärken, erstárken vi (s)
убіра́ць гл убраць, увабраць
убі́ты
1. (увагнаны) hinéingetreiben; éingeschlagen;
2. (утрамбаваны) féstgestampft; (нагамі тс) féstgetreten;
3. перан (утлумачаны) éingeprägt;
4. перан (патрачаны час): die verlórene Zeit [Stúnde usw.]
убі́цца
1. разм (улезці, забрацца куды-н) éindringen* vi (s); sich éinschleichen* (цішком); hinéinschlüpfen vi (s);
2. (прычапіцца – пра хваробу) sich ánhängen
ублы́тацца, ублы́твацца
1. sich in éine Sáche verstrícken, sich (D) éine Geschíchte auf den Hals láden*; sich éinmischen (умяшацца);
2. зал. стан verwíckelt wérden
ублы́таць, ублы́тваць
1. (заблытаць што-н у чым-н) éinflechten* vt;
2. (абматаць, увязаць) umwíckeln vt (чым-н mit D), úmbinden* vt, um etw. (A) bínden*;
3. перан (уцягнуць, умяшаць у што-н) verwíckeln vt, verstrícken vt