Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

прычу́цца (здацца) schinen* vi (s), vrkommen* vi (s)

прычы́м злучн wobi;

пры шко́ле сад, прычы́м бо́льшасць дрэў паса́джана ву́чнямі die Schle hat inen Grten, wobi die misten Bäume von den Schülern gepflnzt wurden

прычы́на ж Úrsache f -, -n; Grund m -es, Gründe (аснова); nlass m -es, -lässe, Vernlassung f -, -en (падстава); Motv n -(e)s, -e, Bewggrund m (матыў);

прычы́ны вайны́ die Kregsursachen pl;

ува́жлівая прычы́на ein stchhaltiger [trftiger] Grund;

без ува́жнай прычы́ны ein nentschuldigtes Fhlen;

з незразуме́лай прычы́ны aus nerfindlichen Gründen;

паслужы́ць прычы́най der Grund sein (чаго, für A)

прычында́лы мн разм жарт Zbehör m -(e)s, -e; Gerät n -(e)s, -e

прычыне́нне н Zfügen n -s

прычыні́ццаI

1. (паслужыць прычынай чаго) der Grund sein (für A);

2. разм (здарыцца) geschhen* vi (s), vrfallen* vi (s), vrkommen* vi (s); passeren vi (s);

прычыні́лася бяда́ es geschh [passerte] ein Únglück

прычыні́ццаII (няшчыльна зачыніцца) zgehen* vi (s); nicht ganz [nicht fest] geschlssen sein

прычыні́цьI (паслужыць прычынай) verrsachen vt; zfügen vt;

прычыні́ць шко́ду Schden zfügen [ntun*, nrichten, verrsachen];

прычыні́ць кло́пат Schererien mchen [verrsachen];

прычыні́ць го́ра Kmmer beriten

прычыні́цьII (няшчыльна зачыніць) nlehnen vt, nicht fest [nicht ganz] schleßen*;

прычыні́ць дзве́ры die Tür nlehnen [nicht ganz zmachen]

прычы́нны kausl, rsächlich;

прычы́нная су́вязь rsächlicher Zusmmen hang, Kauslzusammenhang m -(e)s