прызямлі́цца ав, касм lánden vi (s)
прызямлі́ць lánden vt, zur Lándung bríngen*
прызямля́цца гл прызямліцца
пры́іск м разм гл паклады
прыйсці́
1. kómmen* vi (s); ánkommen* vi (s); ánlangen vi (s) (дайсці); éinlaufen* vi (s) (пра прыбыццё карабля ў гавань);
2. (надысці) kómmen* vi (s), heréinbrechen* vi (s), heránrücken vi (s);
3. (у вядомы стан) geráten* vi (s);
прыйсці́ ў галаву́ in den Sinn kómmen*; éinfallen* vi (s)
прыйсці́ся
1. (падыходзіць якасцю, памерам) pássen vt, sich éignen, entspréchen* vi;
бо́ты прыйшлі́ся па назе́ die Stíefel pássen gut;
2. (супадаць з чым-н) fállen* vi (s), kómmen* vi (s) (auf A);
3. безас (належаць) zúkommen* vi (s), zúfallen* vi (s), entfállen vi (s)
прыкава́ць
1. (ланцугом) ánketten vt, an die Kétte légen; fésseln vt, in Fésseln schlágen*;
2. перан erstárren lássen*; fésseln vt; únbeweglich máchen;
страх прыкава́ў яго́ да ме́сца vor Furcht blieb er wie gebánnt stehen; vor Angst kónnte er sich nicht vom Fleck rühren;
хваро́ба прыкава́ла яго́ да ло́жка er war durch die Kránkheit an das Bett gefésselt
пры́казка ж Spríchwort n -(e)s, -wörter
прыка́зчык м уст (у краме) Hándlungsgehilfe (sub) m -n, -n, Verkäufer m -s, -; (у маёнтку) Verwálter m -s, -, Gútsverwalter m
прыкамандзірава́ць ábkommandieren vt, béiordnen vt; zúteilen vt (да каго-н zu D)