пік
(фр. ріс)
1) вострая вяршыня гары;
2) перан. кароткатэрміновы рэзкі пад’ём у развіцці чаго-н. (напр п. атмасфернага ціску);
гадзіна п. — час найбольшага напружання ў рабоце транспарту.
піка́нтны
(фр. piquant, ад piquer = калоць)
1) востры на смак (напр. п. соус);
2) перан. які выклікае востры інтарэс, цікавасць (напр. п. выпадак);
3) перан. прываблівы, спакуслівы (напр. п-ая знешнасць).
піке́т
(фр. piquet)
1) невялікі ваенны вартавы атрад, застава (напр. конны п.);
2) група асоб, якія стаяць дзе-н. з мэтай дэманстрацыі грамадскага пратэсту (напр. пікеты каля будынка парламента).
пікі́равацца
(фр. se piquer)
абменьвацца з’едлівымі, колкімі заўвагамі.
пікні́к
(англ. picnic)
загарадная прагулка кампаніяй з закускай на свежым паветры.
пілігры́м
(с.-лац. pelegrinus, ад лац. peregrinus = чужаземны)
1) вандроўны багамолец, паломнік;
2) перан. вандроўнік, падарожны.
пі́лінг
(англ. peeling)
касметычны сродак для ачышчэння скуры.
пі́льны
(польск. pilny)
1) праніклівы, зоркі (напр. п. погляд);
2) уважлівы, неаслабны (напр. п-ая праверка);
3) тэрміновы, неадкладны (напр. п-ая патрэба).
пілю́ля
(лац. pilula)
1) лякарства ў выглядзе цвёрдага шарыка (напр. прыпісаць пілюлі);
2) перан. што-н. крыўднае, абразлівае (напр. паднесці пілюлю).