Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Multplum m -s, -pla матэм. кра́тнае

Mmi¦e f -, -n му́мія

Mumm m -s разм. му́жнасць, сме́ласць, прадпрыма́льнасць, натхне́нне;

~ (in den Knchen) hben быць ду́жым [энергі́чным]

Mmme f -, -n

1) ма́ска

2) чалаве́к у ма́сцы, пераадзе́ты

mmmeln vi мармыта́ць, мя́мліць

mmmen vt уст. прыкрыва́ць, маскірава́ць

Mmmenschanz m -es маскара́д

Mmpitz n -es разм.

1) лухта́, абы́-што

2) падма́н, ашука́нства

Mumps m - мед. за́ўшніца, сві́нка;

an dem ~ erkrnken захварэ́ць на сві́нку

Mund m -(e)s, Münder

1) рот, ву́сны;

(wie) aus inem ~ у адзі́н го́лас, аднагало́сна;

~ hlten*! груб. маўча́ць!;

ein paar ~ voll па́ра [не́калькі] кава́лкаў [глытко́ў];

er ist nicht auf den ~ gefllen ён сло́ва не пазыча́е, ён спры́тны на язы́к;

kein Blatt vor den ~ nhmen* гавары́ць не саро́меючыся;

den ~ uftun* раскры́ць рот;

inen grßen ~ hben хвалі́цца;

in ller (Lute) ~ sein стаць пагало́скай, не сыхо́дзіць у людзе́й з языка́;

j-m den ~ stpfen заткну́ць каму́-н. рот (прымусіць замаўчаць);

j-m nach dem ~е rden [sprchen*] падда́кваць [ліслі́віць] каму́-н.;

j-m das Wort vom [aus dem] ~ nhmen* перахапі́ць сло́ва ў каго́-н.; перабі́ць каго́-н.; прадугада́ць чыю́-н. ду́мку;

an j-s ~ hängen* глядзе́ць каму́-н. у рот, слу́хаць каго́-н. стаі́ўшы дых

2) ду́ла (вінтоўкі)