Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bfeilen

vt спіло́ўваць (напільнікам); сто́чваць

bfertigen

vt

1) адпраўля́ць, адсыла́ць

inen Zug ~ — адпраўля́ць цягні́к [по́езд]

2) абслуго́ўваць (наведвальнікаў, кліентаў)

3) адшы́ць (каго-н.)

4) афармля́ць (дакументы); закрыва́ць (справу)

bfertigung

f -, -en

1) адпраўле́нне, адсы́лка

2) абслуго́ўванне (пакупніка)

3) разм. выправа́джванне, адмо́ва

◊ sine ~ erhlten* — атрыма́ць наганя́й [прачуха́нку]

bfertigungsstelle

f -, -n экспеды́цыя (кантора)

bfeuern

vt стрэ́ліць

bfinden

*

1.

vt задавальня́ць, пакрыва́ць

2.

(sich) (mit D) задаво́ліцца (чым-н.); прыміры́цца (з чым-н.)

bfindung

f -, -en задавальне́нне (каго-н.), распла́та (з кім-н.); кампенса́цыя, пакрыццё (страт); ~ des Gewssens

здзе́лка з сумле́ннем

bfindungsgeld

n -es, -er

1) кампенса́цыя

2) адступны́я гро́шы; выхадна́я дапамо́га

bflauen

vi

1) ці́хнуць, слабе́ць (аб ветры)

2) па́даць (аб цане)

das Geschäft flaut ab пачына́ецца заці́шша (у справах)

bfliegen

* vi (s) адлята́ць, ляце́ць, вылята́ць; ав. стартаваць