Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

дрывасе́к м

1. (нарыхтоўшчык дроў) Hlzfäller m -s, -;

2. (драўнінны жук) Hlzbock m -(e)s, -böcke

дрыво́тня ж Hlzschuppen m -s, -;

захо́ўваць у дрыво́тні im Hlzschuppen ufbewahren

Дрывя́ты мн Dryvity m -s, Drywjtysee m -s

дрыгатлі́вы

1. (які ўздрыгвае) bbend, ztternd;

дрыгатлі́вымі рука́мі mit ztternden Händen;

2. (трапяткі, мігатлівы) zckend; flckernd, flmmernd;

дрыгатлі́вая све́чка flckernde Krze;

дрыгатлі́выя во́дбліскі агню́ der zckende Wderschein des Fuers

дрыгаце́ць разм

1. (трэсціся) sich schütteln, zttern vi; bben vi;

дрыгаце́ць ад хо́ладу vor Kälte zttern [schlttern];

дрыгаце́ць у гара́чцы Schüttelfrost hben;

2. (мігцець, трапятаць) schmmern vi, flmmern vi, flckern vi, zcken vi (пра святло); ufblitzen vi, ufleuchten vi (пра агні)

дры́гаць разм

1. (рабіць рэзкія рухі) strmpeln vi, zppeln vi;

дры́гаць нага́мі mit den Binen strmpeln, mit den Füßen zppeln;

2. (біццапра сэрца) schlgen* vi, klpfen vi;

сэ́рца яшчэ́ дры́гае das Herz schlägt noch

дрыгва́ ж Sumpf m -(e)s, Sümpfe; Smpfland n -(e)s, Mrast m -(e)s, -e і Mräste; Bruch m -(e)s, Brüche; smpfige [mrastige] Stlle;

утапі́цца ў дрыгве́ im Mrast versnken*

дрыгвяні́сты, дрыгвя́ны mrastig, smpfig, morig;

гэ́тыя дрыгвяні́стыя ме́сцы ўжо́ даўно́ пазараста́лі траво́й і мо́хам diese mrastigen [smpfigen, morigen] Stllen sind schon längst mit Gras und Moos bewchsen

дрыго́тка ж разм Zttern n -s; Frösteln n -s (дрыжыкі); Schuer m -s, Schuder m -s (жах);

мяне́ апанава́ла дрыго́тка ein Schuder überlef mich

дрыго́ткі

1. (які дрыжыць) ztternd, bbend, vibrerend [vi-]; schwngend (пры калыханні);

2. (мігатлівы, трапяткі) flmmernd, flckernd (пра святло, агонь)