прахало́дны кніжн.
1. kühl, frisch;
2. перан. (раўнадушны) kalt, ábweisend
прахапі́цца
1. zu sich kómmen*, zur Besínnung kómmen*;
2. разм. (прачнуцца) erwáchen vi (s), die Áugen áufschlagen* (ад сну)
прахапі́ць разм. (пра холад) durchdríngen* vt, durch Mark und Bein dríngen*
прахво́ст м. разм. Schúrke m -n, -n, Spítzbube m -n, -n, Halúnke m -n, -n
прахо́д м. Dúrchgang m -(e)s, -gänge; Passáge [-ʒə] f -, -n;
го́рны прахо́д Gebírgspass m -es, -pässe;
прахо́д забаро́нены! Dúrchgang verbóten!;
за́дні прахо́д анат. Áfter m -s, -;
мне ад яго́ прахо́ду няма́ er lässt mir kéine Rúhe; er verfólgt mich auf Schritt und Tritt
прахо́джанне н. Dúrchgang m -(e)s, Dúrchgehen n -s, Pássieren n -s; Dúrchmarsch m -(e)s;
час прахо́джання цягніко́ў [паяздо́ў] die Fáhrzeiten der Züge;
прахо́джанне слу́жбы вайск. Ábleisten der Díenstzeit
прахо́дка
1. ж. горн. Stréckenvortrieb m -(e)s;
2. разм. ein kléiner Spazíergang
прахо́днасць ж.
1. (магчымасць прайсці, праехаць) Gángbarkeit f -, Passíerbarkeit f -;
2. тэх. Gelä́ndegängigkeit f -, Láuffähigkeit f -;
машы́на павы́шанай прахо́днасці ein gelä́ndegängiges Kráftfahrzeug
прахо́жы м. Passánt m -en, -en, Vorübergehende (sub) m -n, -n