Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

вільну́ць гл віляць

Ві́льнюс м і

Ві́льня ж Vlnius [v-] n -, Wlna n -s, Vlnia [v-] n -s

ві́льчык м буд First m -es, -е, Dchgrat m -es, -е

віля́ць

1. (ухіляцца ад адказу) usweichen* vi (s), usflüchte mchen;

2. гл віхляць

віна́ ж

1. Schuld f -; Verschlden n -s; Verghen n -s (правіннасць);

паста́віць каму што у віну́ j-m die Schuld аn etw. (D) geben* [zschreiben*], j-m etw. zur Last lgen;

звалі́ць віну́ на каго die Schuld auf inen nderen bwälzen [scheben*], j-m etw. in die Schhe scheben*;

загла́дзіць віну́ ine Schuld weder gtmachen;

адчува́ць сваю віну́ sich schldig fühlen;

гэ́та не па маёй віне́ darn bin ich nicht schuld, das ist nicht mine Schuld;

2. (прычына) Úrsache f -, -n

вінава́льны (склон) м грам kkusativ m -s, -e

вінава́ты

1. schldig (у чым G); schuld (у чым an D) прызна́ць каго-н вінава́тым j-n schldig sprchen*;

2. (які ўсведамляе сваю віну) schldbewusst;

вінава́ты по́зірк ein schldbewusster Blick;

ён мне вялі́кую су́му вінава́ты er schldet mir ine grße Smme, er ist mir ine grße Smme schldig

вінава́ціць beschldigen vt;

вінава́ціць каго у чым, за што j-n iner Sche (G) beschldigen;

вінава́ціць каго у крадзяжы́ j-n des Debstahls nklagen [beschldigen]

вінагра́д м

1. (расліна) Winrebe f -, -n, Winstock m -es, -stöcke;

дзі́кі вінагра́д wlder Wein;

развядзе́нне вінагра́ду Winbau m -(e)s;

2. (плады) Winbeeren pl, Wintrauben pl;

збор вінагра́ду Winlese f -, -n