дахо́дзіць
1. (дасягаць) sich erstrécken, sich áusdehnen; réichen
2. (знемагаць) verschmáchten
3.
дахо́дзіць
1. (дасягаць) sich erstrécken, sich áusdehnen; réichen
2. (знемагаць) verschmáchten
3.
дахо́дліва
дахо́длівасць
дахо́длівы leicht fássbar, zúgänglich, éinleuchtend; verständlich (зразумела)
дахо́днасць
дахо́дны éinträglich, gewínnbringend; rentábel; vórteilhaft, profítábel (выгадны);
дахо́днае прадпрые́мства ein mit Gewínn árbeitender [rentábler] Betríeb
дацвісці́, дацвіта́ць
1. (закончыць цвіценне) ábblühen
2. (цвісці да пэўнага тэрміну) blühen
да́цкі dänisch
да́цца
1. (дазволіць зрабіць з сабой што
да́цца ашука́ць сябе́ sich betrügen lássen*;
2. (лёгка, цяжка засвойваць) léicht fállen*, schwer fállen*;
3.
да́цца галаво́й аб што
даць
1. geben*
даць піць zu trínken geben*;
даць даро́гу den Weg fréigeben*;
даць напрака́т verléihen*
даць вымо́ву éinen Verwéis ertéilen;
даць залп éine Sálve [-və] ábfeuern;
даць зго́ду bewílligen
2. (дазволіць) lássen*
да́йце мне спако́йна адпачы́ць! lasst mich áusruhen!;
3.
я яму́ дам! dem zeig ich’s!, er wird gleich was ábkriegen!;
ко́лькі год яму мо́жна даць? wie alt kann wird er sein?;
◊ ні даць ні ўзяць ganz und gar dassélbe;
не даць сябе́ ў кры́ўду [пакры́ўдзіць] sich nichts gefállen lássen*