увекаве́чанне н Veréwigung f -
увекаве́чвацца, увекаве́чыцца sich veréwigen; éwige Dáuer nach sich hinterlássen*; zu éiner bléibenden Erscheinung wérden
увекаве́чваць, увекаве́чьць veréwigen vt; éwige Dáuer verléihen* (D; zu éiner bléibenden Erschéinung máchen
уверадзі́ць
1. (ператаміць працай) übermǘden vt, überánstrengen vt;
2. (пакалечыць) beschädigen vt; verlétzen vt (параніць);
уверадзі́ць па́лец sich (D) den Fínger verlétzen
уве́рх прысл nach óben; heráuf (у напрамку да таго, хто гаворыць); hináuf (у напрамку ад таго, хто гаворыць);
падня́ць уве́рх heráufheben* vt; hináufheben* vt; empórheben* vt;
уве́рх па рацэ́ flússauf(wärts), strómauf(wärts);
◊ ру́кі уве́рх! Hände hoch!
уверцю́ра ж муз, тс перан Ouvertüre [uvɛr´ty:rə] f -, -n
уве́сну прысл im Frühling, im Frühjahr
уве́сці
1. éinführen vt; heréinführen vt (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinéinführen vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць);
уве́сці во́йскі ў го́рад вайск die Trúppen in die Stadt éinmarschieren lássen*;
2. (уцягнуць у што-н, схіліць да чаго-н):
уве́сці ў выда́ткі j-m Únkosten [Áusgaben] verúrsachen; j-n in Únkosten stürzen;
◊ уве́сці ў зман írreführen vt, in die Írre führen;
3. (пастанавіць) éinführen vt;
уве́сці мо́ду éine Móde éinführen;
уве́сці надзвыча́йнае стано́вішча паліт den Áusnahmezustand verhängen (дзе-н über A);
уве́сці ў эксплуата́цыю эк in Betríeb sétzen [nehmen*];
уве́сці ў дзе́янне éinsetzen vt;
уве́сці каго-н у курс (спраў) j-n in éine Sáche éinführen, j-n von dem [über den] Stand der Dínge unterríchten