Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

прапра́дзед r¦urgroßvater m -s, -väter

прапра́ўнук м. r¦urenkel m -s, -

прапрацава́ць, прапрацо́ўваць

1. (праштудыяваць) drcharbeiten vt, drchstudieren vt;

2. (пэўны час) (ine Zeit lang) rbeiten vi; drcharbeiten vi;

3. разм. (раскрытыкаваць) vrnehmen* vt (каго-н.); stark herntermachen

прапрацо́ўка ж.

1. Drcharbeitung f -; usarbeitung f -;

ву́сная прапрацо́ўка (тэксту і г. д.) mündliche Analse;

2. разм. (крытыка) Kritk f -

прапускны́ Drchlass-; Passer-, Drchgangs-;

прапускны́ пункт Passerstelle f -, -n, Übergangsstelle f;

прапускна́я здо́льнасць спец. mschlagkapazität f -; Drchlassfähigkeit f - (дарогі)

прапусці́ць

1. (даць прайсці) drchlassen* vt; inlassen* vt, intreten lssen* (упусціць);

2. (міма) vorbilassen* vt; Raum gben* (каго-н. D) (даць месца);

3. (праз што-н.) drchlassen* vt;

4. (не ўпамянуць) uslassen* vt; frtlassen* vt; übersprngen* vt;

5. (урок і г. д.) versäumen vt;

6. разм. (празяваць) verpssen vt, verschlfen* vt, sich (D) entghen lssen*;

прапусці́ць мі́ма вушэ́й überhören vt

прапха́ць, прапхну́ць

1. drchstoßen* vt (праз што-н.); hininstoßen* vt, hinindrängen vt (у што-н.);

2. разм. (справу і г. д.) in Gang brngen*, in Bewgung brngen* [stzen], in Schwung brngen*

прапхну́цца разм. (куды-н.) sich drchstoßen*, sich drchdrängen

прапясо́чыць разм. (прабраць каго-н.) j-m den Kopf wschen* [zurchtsetzen аддз.], scharf rügen, bkanzeln vt; die Leviten [-′vi:-] lsen* (высок.)

прапячы́ drchbacken* vt, drchbacken lssen*