Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

пранасі́ць

1. (пэўны час) ine Zeit lang trgen*;

2. (знасіць вопратку) vertrgen* vt, btragen* vt

пране́сці

1. (цераз што) trgen* vt (durch A); vorbitragen* vt (міма чаго an D);

2. безас разм Drchfall hben [bekmmen*];

ад рэ́веню яго́ пране́сла vom Rhabrber hat er Drchfall bekmmen

пране́сціся

1. (праімчаць) vorbisausen vi (s) vorbirasen vi (s), vorbifliegen*, vorǘberstürmen vi (s) (міма чаго, міма каго an D);

пране́сціся пе́рад вача́мі an den ugen vorüberziehen* [vorüberjagen];

2. (пра чуткі, навіны) sich wie im Luffeuer verbriten

праніза́ць гл працінаць

прані́зліва прысл;

прані́злівы drchdringend, bhrend, stchend (пра погляд); gllend, schrill (пра голас); hrenbetäubend (пра гук)

пра́нік м (для бялізны) Wschbleuel m -s, -

праніка́льнасць ж Drchlässigkeit f -, Drchdringbarkeit f -

праніка́льны durchdrngbar, drchlässig; permebel

праніка́ць кніжн

1. drchdringen* vi (s), indringen* vi (s); drchsickern vi (s) (прасачыцца); vrdringen* vi (s) (пераадольваючы цяжкасці);

2. (зразумець) durchschuen vt, ergründen vt, errten* vt