Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

уклада́нне н

1. inlage f -, -n;

2. эк nlage f -, -en;

уклада́нне капіта́ла Kapitlanlage f; Kapitlinvestition f -, -en;

уклада́нне ўла́сных сро́дкаў igenmittelbeteiligung f -

уклада́нні мн эк nput m -s, -s, nlage f -, -n, Investitin [-vɛs-] f -, -en

уклада́цьI

1. hininlegen vt, hinintun* vt;

2. (рабіць уклад) inen Bitrag lefern [listen]; deponeren vt, inlegen vt;

уклада́ць каму чужы́я сло́вы j-m frmde Wrte in den Mund lgen;

уклада́ць усю́ душу́ ў што sich iner Sche (D) mit Leib und Sele hngeben*;

3. эк (сродкі) nlegen vt, investeren [-vɛs-] vt;

уклада́ць капіта́л Kapitl nlegen

уклада́цьII

1. (пакласці) lgen vt;

уклада́ць спаць zu Bett brngen*, schlfen lgen;

2. (рэчы) (in)pcken vt;

3. (кабель і г. д.) lgen vt, verlgen vt;

4. (складваць) lgern vt, stpeln vt;

5. (валасы) inlegen vt;

6. буд (выкладаць) uslegen vt, bedcken vt

укла́дванне н гл укладка

укла́двацца

1. (умясціцца) hiningehen* vi (s), Platz fnden*; перан hininpassen vi;

2. разм (упакавацца) pcken vt;

укла́двацца ў пэ́ўны час mit iner bestmmten Zeit uskommen*;

укла́двацца ў галаве́ klar wrden, zu Bewsstsein kmmen*;

гэ́та не ўкла́дваецца ў маі́м уяўле́нні das passt nicht in mine Vrstellungen

укла́дваць гл укладаць I, II

укла́дка ж

1. (упакоўка рэчаў) inpacken n -s, Verpcken n -s;

2. (складванне тавара, дроў) Lgerung f -, -en;

3. (рэек, кабелю) Verlgen n -s, Lgen n -s;

укла́дка рэ́ек чыг, буд Schenenlegen n;

4. буд (бетону) inbringen n -s;

5. (валасоў) Friseren n -s; гл тс укладыш

укла́дчыкI м фін Deponnt m -en, -en; Kntoinhaber m -s, -

укла́дчыкII м

1. Pcker; Stpler m -s, - (у штабель);

2. чыг Schenenleger m -s, -; Verlgekran m -(e)s, -e (кран)