Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

уклада́нне н.

1. inlage f -, -n;

2. эк. nlage f -, -en;

уклада́нне капіта́лу Kapitlanlage f; Kapitlinvestition f -, -en;

уклада́нне ўла́сных сро́дкаў igenmittelbeteiligung f -

уклада́нні мн. эк. nput m -s, -s, nlage f -, -n, Investitin [-vɛs-] f -, -en

уклада́цьI

1. hininlegen vt, hinintun* vt;

2. (рабіць уклад) inen Bitrag lefern [listen]; deponeren vt, inlegen vt;

уклада́ць каму-н. чужы́я сло́вы j-m frmde Wrte in den Mund lgen;

уклада́ць усю́ душу́ ў што-н. sich iner Sche (D) mit Leib und Sele hngeben*;

3. эк. (сродкі) nlegen vt, investeren [-vɛs-] vt;

уклада́ць капіта́л Kapitl nlegen

уклада́цьII

1. (пакласці) lgen vt;

уклада́ць спаць zu Bett brngen*, schlfen lgen;

2. (рэчы) (in)pcken vt;

3. (кабель і г. д.) lgen vt, verlgen vt;

4. (складваць) lgern vt, stpeln vt;

5. (валасы) inlegen vt;

6. буд. (выкладаць) uslegen vt, bedcken vt

укла́дванне н. гл. укладка

укла́двацца

1. (умясціцца) hiningehen* vi (s), Platz fnden*; перан. hininpassen vi;

2. разм. (упакавацца) pcken vt;

укла́двацца ў пэ́ўны час mit iner bestmmten Zeit uskommen*;

укла́двацца ў галаве́ klar wrden, zu Bewsstsein kmmen*;

гэ́та не ўкла́дваецца ў маі́м уяўле́нні das passt nicht in mine Vrstellungen

укла́дваць гл. укладаць I, II

укла́дка ж.

1. (упакоўка рэчаў) inpacken n -s, Verpcken n -s;

2. (складванне тавара, дроў) Lgerung f -, -en;

3. (рэек, кабелю) Verlgen n -s, Lgen n -s;

укла́дка рэ́ек чыг., буд. Schenenlegen n;

4. буд. (бетону) inbringen n -s;

5. (валасоў) Friseren n -s; гл. тс. укладыш

укла́дчыкI м. фін. Deponnt m -en, -en; Kntoinhaber m -s, -

укла́дчыкII м.

1. Pcker; Stpler m -s, - (у штабель);

2. чыг. Schenenleger m -s, -; Verlgekran m -(e)s, -e (кран)