Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

до́гляд м. гл. дагляд

дождж м. Rgen m -s, -;

праліўны́ дождж strömender Rgen;

кароткачасо́вы дождж (Rgen)schuer;

зацяжны́ дождж Duerregen m;

імжы́сты дождж Sprühregen m, Neselregen m;

абло́жны дождж Duerregen m;

дро́бны дождж разм. Sprtzer m -s;

ідзе́ дро́бны дождж дождж es spritzt;

дождж са сне́гам Schneregen m;

у дождж bei Rgen;

ідзе́ дождж es rgnet;

дождж лье як з вядра́ [з цэ́бра] es gießt in Strömen [wie aus Kübeln];

дождж і́скраў Fnkenregen m;

залаты́ дождж Gldregen m; Lamtta n -s (аздабленні);

дождж папро́каў ein Schwall von Vrwürfen

до́за ж. спец. Dsis f -, -sen;

до́за радыя́цыі Strhlungsdosis f;

ра́завая до́за inzeldosis f;

смяро́тная до́за tödliche Dsis f, Letldosis f

до́йка ж. с.-г. Mlken n -s, -;

машы́нная до́йка maschinlles Mlken;

ручна́я до́йка Mlken per Hand

до́йла н. разм. uter n -s, -

до́йлід м. высок. Bumeister m -s, -, Architkt m -en, -en

до́йлідства н. Bukunst f -, Architektr f -

до́йны с.-г. mlchend, mlkbar;

до́йная каро́ва Mlchkuh f -, -kühe; mlkbare Kuh (тс. перан.)

док м. Dock n -(e)s, -e і -s;

сухі́ док Trckendock n;

плыву́чы док Schwmmdock n;

уво́дзіць у док indocken vt;

выво́дзіць з дока usdocken vt

до́каз м. Bewis m -es, -e; Nchweis m -es, -e;

прыво́дзіць до́казы Bewise nführen [erbrngen*];

рэ́чавы до́каз юрыд. Bewisstück n -(e)s, -e