прымяне́нне н. кніжн. Ánwendung f -, Verwéndung f -, Éinsatz m -es; Gebráuch m -(e)s (ужыванне);
мець прымяне́нне ángewandt wér den, Verwéndung fínden*;
знайсці́ прымяне́нне сваі́м сі́лам ein geéignetes Betätigungsfeld fínden*;
прымяне́нне тэо́рыі на пра́ктыцы die Án wendung der Theoríe in der Práxis;
практы́чнае прымяне́нне Nútzanwendung f;
прымяне́нне ўзбро́енай сі́лы der Éinsatz bewáffneter Macht;
прымяне́нне а́тамнай збро́і Atómwaffeneinsatz m, Kérnwaffeneinsatz m;
сфе́ра прымяне́ння Ánwendungsbereich m, n -(e)s, -e
прымяні́ць кніжн. ánwenden* vt, verwénden* vt; gebráuchen vt (выкарыстаць); zum Éinsatz bríngen* (сілы, здольнасці)
прымянша́ць разм. verkléinern vt, verríngern vt;
прымянша́ць ця́жкасці die Schwíerigkeiten unterschätzen [bagatellisíeren]
прымяншэ́нне н. разм. Verkléinerung f -, -en, Verríngerung f -, -en
прымяня́ць кніжн. гл. прымяніць
прымяра́ць ánprobieren vt, ánproben vt;
прымяра́ць паліто́ den Mántel ánprobieren [zur Próbe] ánziehen*;
◊
сем разо́ў прыме́рай [адме́рай], а адзін адрэ́ж erst wägen, dann wágen
прымята́ць кравец. (прышыць) ánheften vt
прымя́ць разм. níederdrücken vt, zerdrücken vt; zertréten* vt, zerstámpfen vt (прытаптаць); zerkníttern vt (змяць); zerknüllen vt, verknüllen vt (скамячыць)
прына́да ж.
1. Köder m -s, -, Lóckspeise f -, -n;
2. перан. Lóckmittel n -s, -, Réizmittel n; Köder m