уда́рыцца (аб штосьці) sich stóßen* (an
уда́ры галаво́й mit dem Kopf gégen
уда́рыцца (аб штосьці) sich stóßen* (an
уда́ры галаво́й mit dem Kopf gégen
уда́рыць
1. schlágen*
уда́рыць каго
уда́рыць наго́й mit dem Fuß tréten*;
уда́рыць кі́ем mit éinem Stock schlágen*;
уда́рыць па стале́ auf den Tisch háuen;
мала́нка уда́рыла ў дрэ́ва der Blitz hat in den Baum éingeschlagen;
уда́рыць у бу́бен trómmeln
2. (раптоўна атакаваць) jäh ángreifen*;
3.
уда́рыць у штыкі́ mit der blánken Wáffe vórstoßen* [vórstürzen];
◊ уда́рыць у галаву́ (пра віно) zu [in den] Kopf stéigen*;
не уда́рыць у гразь тва́рам
уда́рыць па рука́х (пры дамове) éinschlagen*
уда́рыць па кішэ́ні
уда́рыць па бюракраты́зме gégen den Bürokratísmus éinschreiten* [vórgehen*]
удаскана́ленне
ку́рсы удаскана́лення Wéiterbildungskurse
удаскана́ліцца, удаскана́львацца sich vervóllkommnen; sich (höher) qualifizíeren (павышаць сваю кваліфікацыю)
удаскана́ліць, удаскана́льваць vervóllkommnen
удаскана́льванне
ку́рсы удаскана́львання Wéiterbildungskurse
уда́ў
удаўжкі́
удаўство́
уда́ча
яму́ заўжды́ спрыя́е уда́ча er hat immer Glück;
пажада́ць уда́чы Glück [Erfólg] wünschen