Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ува́рваннеI м кул inkochen n -s

уварва́ннеII м

1. inmischung f -, -en;

вае́ннае уварва́нне паліт militärische Einmischung;

2. inbruch m -(e)s, -brüche, infall m -(e)s, -fälle; Invasin [-vɑ-] f -, -en (у краіну);

уварва́нне хало́днага паве́тра метэар Kälteeinbruch m, Kältewelle f -, -n

уварва́цца indringen* vi (s); hininstürmen vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herinstürmen vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); inbrechen* vi (s) (умяшацца, тс вайск)

ува́рка ж гл уварванне I

увары́цца кул inkochen vi (s)

увары́ць кул gar inkochen

увасабле́нне н Personifizerung f -, -en (ажыццяўленне), Verkörperung f -, -en;

увасабле́нне му́жнасці die Verkörperung des Muts; die verkörperte Tpferkeit, die Tpferkeit in Persn

увасабля́цца

1. sich verkörpern;

2. (ажыццявіцца) sich verwrklichen; (zur) Wrklichkeit wrden

увасабля́ць verkörpern vt; verwrklichen vt (здзейсніць);

увасабля́ць у жыццё in die Praxis msetzen

уваскраса́ць гл уваскрэснуць