Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

віта́нне н Willkmmen(s)gruß m -es, -grüße, Willkmmen m -s - (пры сустрэчы гасцей)

віта́цца (з кім) grüßen vt, begrüßen vt; j-m gten Tag [gten Mrgen] sgen; einnder begrüßen (узаемна)

віта́ць

1. (звяртацца з прывітаннем) grüßen vt, begrüßen vt;

2. (добразычліва сустракаць) willkmmen hißen*;

віта́ць ад чыйго імя́ in j-s Nmen begrüßen; in j-s Nmen willkmmen hißen*;

віта́ць сардэ́чна j-n hrzlich willkmmen hißen*;

2. (ухваляць) gtheißen* аддз vt;

гэта трэ́ба віта́ць es ist begrüßenswert;

3. вайск saluteren vi, grüßen vt

віто́к м тэх Wndung f -, -en;

касм віто́к вако́л Зямлі́ rdumkreisung f -, -en

вітра́ж м Bntglasfenster n -s, -

вітры́на ж

1. (акно ў магазіне) Schufenster n -s, -;

2. (зашклёная шафа) Vitrne [vi-] f -, -n; Schukasten m -s, -kästen (для аб’яў, газет);

музе́йная вітры́на Musumsvitrine [-vi-] f;

вы́ставачная вітры́на usstellungsvitrine f

ві́ты gewnden;

архіт ві́тая кало́на gewndene Säule;

ві́тыя схо́ды Wndeltreppe f -, -n

Ві́тэнберг м Wttenberg n -s

Віфлее́м м Bthlehem n -s

ві́хар м

1. Wrbelwind m -es, -e, Wrbelsturm m -es, -stürme;

сне́жны ві́хар Schnegestöber n -s, -;

паве́траны ві́хар Lftwirbel m -s, -;

2. перан Wrbel m -s, -, Strdel m -s, -;

у ві́хры падзе́й im Strdel der Erignisse;

3. тэх Wrbel m -s, -;

4. у знач прысл ляце́ць ві́храм mit Wndeseile dahnstürmen